Shizuoka Apr 14
T: Concerts are so fun! When you ask your friends when you look the coolest, don’t they always say during concerts!
M: I don’t ask my friends that sort of thing!!
K&S: Yeah we don’t! (laughing)
T: No way!
T: Of course, you’re cool when you’re an author and when you’re a newscaster? But, of course at concerts is when you’re the most-
M: Mention me too!!💢
T: Sorry sorry (laughing)
S: In what part of the concert am I cool? There are times when others are singing and you mouth along to the lyrics or when you’re waiting.
M: ‘Waiting Shige’
T: I wonder…
K: Let’s say what we think is cool about Tegoshi!
M: Nice! Let’s do it!🙋♂️
S: Let’s let’s!🙋♂️
T: Cut it out!
M: Me me!🙋♂️ When he hits a really high note!
K: Me me!🙋♂️ When he just naturally throws a kiss! What do you think Shige?
K&M: You don’t have anything? (laughing)
S: Ah! He looks cool when he looks back over his shoulder!
T: Ahh (embarrassed)
K: Also, he always says something unexpectedly serious at the end!
M: Things that make you cry!
T: No, I don’t!
M: Koyama and Tegoshi tend to go on longer than Shige and I.
K: Also, he tends to braid his hair!
T: But I leave my hair up to the stylists.
M: Also, his choice of temporary tattoos is lame!
K&S: That’s an insult (laughing)
T: I also left that up to the stylist!
(Source 1 2 3 4 5)
Tegoshi took off his top so that he was wearing just a tank top to show his tattoos.
K: Uwaa, tank tops don’t really suit you. But, Tegoshi’s cute.
T: Clothes don’t really suit me. I think if Masuda-san wore my clothes it’d probably suit him.
M: No, it’s lame so it wouldn’t suit me.
S: But, once when you exchanged clothes with Koyama, they suited him.
T: That’s why I say clothes don’t suit me.
M: But they suit you more now than in the past right?
T: Probably ‘-layer’ type clothes would suit me.
T: Cosplayer like.
S: No, I think you would suit things like a kindergarten cap.
T: Hey, is it ok if I say something that sounds overly self confident? Even though clothes don’t suit me, I have a good face you know?
K: It’d be fine if we said that, but for you…
M: Go back to earth and bring some humbleness back with you.
T: When I wore leopard print and skulls, I thought I looked cool and I really liked my clothes.
(Source 1 2 3 4 5)
K: Chu chu chu sounds like a Kismy song doesn’t? Like She Her Her. Do you know about Kismy？Do you know Yokoo?
S: I do. The dog at my parent’s house, Nana-chan, is the child of Yokoo’s dog.
M: I know Kismy too. Fujigaya entered the agency at the same time as me.
K: What’s Busaiku?
M: Ah, the really ugly [sugoi busaiku] ones in Kismy. Hm? What?
K: The group name isn’t ‘sugoi busaiku’ you know.
M: Ah, it’s Bussaiku, right? (putting extra emphasis)
S: There’s no extra ‘S’!
(Source 1 2)
NEWS news (week of Apr 9th) - Part 2
Continuing the Massu-knows-Koyama-too-well saga, here's a rough translation of today's Member Ai :) ( LOVE 710 )
Again, sharing the Koyama love. Forward-thinking NEWS! ( LOVE 700 this way.)
Translations of Yamapi's four most recent jwebs (#2536, #2535, #2534, #2533) are up on my jweb translation community here:…